القوات المسلحة للاتحاد الروسي造句
造句与例句
手机版
- بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن عمل غير قانوني آخر ترتكبه القوات المسلحة للاتحاد الروسي
格鲁吉亚外交部关于俄罗斯联邦武装部队的又一次非法行为的声明 - وشاركت القوات المسلحة للاتحاد الروسي في العديد من التدريبات الدولية لتطوير تقنيات وأساليب مكافحة الإرهاب.
俄罗斯联邦武装部队也多次参加了制定反恐技术和方法的国际培训工作。 - فيما يتصل بانسحاب القوات المسلحة للاتحاد الروسي إلى خطوطها قبل بدء الأعمال القتالية، وقد انتهت هذه العملية.
至于俄罗斯联邦军队撤回到敌对行动开始前的战线,这一过程已经结束。 - 28- ومضى يقول إن القوات المسلحة للاتحاد الروسي أتمت في مطلع عام 2008 تنفيذ سلسلة من التدابير الرامية إلى الوفاء بالالتزامات التي ينص عليها البروتوكول.
2008年初俄罗斯武装部队完成实施了一系列旨在履行议定书义务的措施。 - بيان وزارة خارجية جورجيا ردا على تعزيزات القوات المسلحة للاتحاد الروسي بالقرب من الحدود الإدارية للمقاطعات الجورجية المحتلة
格鲁吉亚外交部针对俄罗斯联邦武装部队在格鲁吉亚被占领省份行政边界进行军事集结发表的声明 - ياروش الحكومة الأوكرانية أيضا على توجيه أوامر بتشكيل عصابات وجماعات تخريب تتحرك في حالة دخول القوات المسلحة للاتحاد الروسي إقليم أوكرانيا.
D. Yarosh还敦促乌克兰政府下令组建游击队和破坏团体,以便在俄罗斯联邦武装部队进入乌克兰领土时采取行动。 - 3- تستخدم القوات المسلحة للاتحاد الروسي ذخائر شتى، منها الذخائر العنقودية، في إطار الحرص الشديد على الامتثال لمعايير القانون الإنساني الدولي ومبادئه القائمة.
在俄罗斯联邦武装部队中,各种弹药,包括集束弹药,都是严格按照国际人道主义法现行原则和规则的规定加以使用的。 - أخذت القوات المسلحة للاتحاد الروسي ترسل في الأسابيع الأخيرة تعزيزات من الأفراد والمعدات الهجومية إلى المناطق المتاخمة للحدود الإدارية للمقاطعات الجورجية المحتلة، مما يزيد من احتمال حدوث استفزازات خطيرة.
近几周来,俄罗斯联邦武装部队在格鲁吉亚被占领省份行政边界附近地区集结武装人员和进攻性武器,危险挑衅升级。 - 14- واستمع فريق الخبراء الحكوميين لعرض مقدم من الاتحاد الروسي بشأن " مراعاة القانون الإنساني الدولي في نشاط القوات المسلحة للاتحاد الروسي " .
政府专家小组听取了俄罗斯联邦题为 " 将国际人道主义法纳入俄罗斯联邦武装部队 " 的发言。 - وعلى الصعيد الإقليمي، أنشئت في وسط آسيا، قوات للانتشار السريع تضم عناصر من القوات المسلحة للاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان.
已从哈萨克斯坦共和国、吉尔吉斯共和国、俄罗斯联邦和塔吉克斯坦共和国等国武装部队抽调人员,组建了负责中亚区域的集体快速部署部队。 - 2- وتعلق القوات المسلحة للاتحاد الروسي أهمية كبيرة على مناولة الذخائر على النحو المناسب في جميع مراحل دورة حياتها بما يكفل موثوقيتها العالية لدى استخدامها للغرض المتوخى منها.
俄罗斯联邦武装部队极为重视在弹药的生命周期每个阶段适当处理弹药的问题,力求在将弹药用于其原定用途时确保其具有很高的可靠性。 - على الرغم من ممارسة سلطات الدولة الأوكرانية وقواتها المسلحة للاعتدال وضبط النفس، ما زالت الحالة في إقليم جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي تتدهور بصورة حادة نتيجة لتحركات القوات المسلحة للاتحاد الروسي وتحركات أسطوله في البحر الأسود.
尽管乌克兰国家当局及其武装部队采取了温和、克制的做法,但是由于俄罗斯联邦武装部队和黑海舰队开展行动,克里米亚自治共和国境内的局势继续急剧恶化。 - ومن أجل صد الهجوم الجورجي وامتثالا لالتزامات الاتحاد الروسي بموجب اتفاق عام 1992، وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة، دخلت وحدات من القوات المسلحة للاتحاد الروسي إلى أوسيتيا الجنوبية لمساعدة حفظة السلام الروس.
为了反击格鲁吉亚的攻击,俄罗斯联邦武装部队有关单位遵守俄罗斯联邦根据1992年协议所作的承诺并根据《联合国宪章》第五十一条进入南奥塞梯,以协助俄罗斯维持和平部队。 - وتوجه وزارة خارجية أوكرانيا مرة أخرى الانتباه إلى الوقائع المذكورة أعلاه المتعلقة باستخدام القوات المسلحة للاتحاد الروسي بالتعاون مع الجماعات الإرهابية ضد سيادة أوكرانيا وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي الأمر الذي يشكل انتهاكا جسيما لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي ومبادئه.
乌克兰外交部再次提请注意上述事实:即与恐怖团体合作,使用俄罗斯联邦武装部队,侵犯乌克兰的主权、领土完整和政治独立,严重违反《联合国宪章》以及国际法规范和原则。 - أولاً، عدم استعمال القوة؛ ثانياً، الوقف النهائي لكل الأعمال العدائية؛ ثالثاً، حرية وصول المساعدات الإنسانية؛ رابعاً، انسحاب القوات المسلحة الجورجية إلى مواقعها الدائمة؛ خامساً، انسحاب القوات المسلحة للاتحاد الروسي إلى حيث كانت قبل بدء الأعمال العدائية.
第一,不使用武力;因而,明确停止一切敌对行为;第三,人道主义援助能够自由进入;第四,格鲁吉亚武装部队撤回到它们的常驻阵地;第五,俄罗斯联邦武装部队撤回到敌对行为开始前的地方。 - واستنادا إلى ما سبق، فإنه من الواضح أن الإجراءات التي اتخذتها القوات المسلحة للاتحاد الروسي في أبخازيا ومقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي تمثل إحدى العقبات الكبرى على طريق التوصل إلى حل سلمي لهذه الصراعات، والتي تعتبر نتيجة لغياب الإرادة السياسية من جانب الاتحاد الروسي لتعزيز حل الصراع وتغيير الأمر الواقع الراهن.
基于上述情况,俄罗斯联邦武装部队在阿布哈兹和在前南奥塞梯自治区采取的行动显然是这些冲突获得和平解决的一个重大障碍,这是俄罗斯联邦缺乏解决冲突和改变现状的政治意愿的结果。
相邻词汇
"القوات المسلحة للإمارات العربية المتحدة"造句, "القوات المسلحة لصربيا والجبل الأسود"造句, "القوات المسلحة لدولة الإمارات العربية المتحدة"造句, "القوات المسلحة لجمهورية سيراليون"造句, "القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية"造句, "القوات المسلحة للبوسنة والهرسك"造句, "القوات المسلحة للتحرير الوطني في تيمور - ليشتي"造句, "القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية"造句, "القوات المسلحة للشعب الكونغولي"造句,
如何用القوات المسلحة للاتحاد الروسي造句,用القوات المسلحة للاتحاد الروسي造句,用القوات المسلحة للاتحاد الروسي造句和القوات المسلحة للاتحاد الروسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
